©Jim-Prod
Mon guide à moi

Hors-série, Vocabulaire

Parlez-vous normand ?

P'têt ben qu'oui, p'têt ben qu'non...
Dans cet article, découvrez des expressions Normandes à retenir pour votre venue !

Publié le

Bienvenue en Normandie

Ah ! Le parler Normand ! Le patois ! Trop souvent délaissé par les Normands eux-mêmes, voici de quoi impressionner les locaux lors de votre venue !

On pourrait se dire que le patois est fini et qu’il n’y a guère plus grand monde pour le parler, à part peut-être une personne âgée ou deux vivants au fond des bois… Détrompez-vous, car bien que le patois normand est effectivement en voie de disparition (malheureusement…), il y a encore un certain nombre de termes utilisés fréquemment et si vous voulez vous y retrouver voici un petit florilège d’expressions «bi t’cheu nouos » (bien de chez nous).

"Boujou"

Pour dire « bonjour », « au revoir » ou « bisous » - Il y a également la variante  « boujou t’ché té » qui signifie plutôt « embrasse tout le monde de ma part » ou « tu passeras le bonjour de ma part à tes proches ».

"À tantôt"

Pour dire « à bientôt » - Attention toutefois à la variante « on s’voit, on r’vient, on s’donne rendez-vous… tantôt » qui peut vouloir dire « cet après-midi » (en cas de doute mieux vaut demander…)

"Ché réd bi"

ou « c’est rien bien » veut signifier que  « c’est très bien » - Dans certain cas, le « rien » peut vouloir dire « très ». Ne me demandez pas pourquoi, je n’en sais rien et par là, je ne veux pas dire que j’en sais beaucoup… heu… Si vous m’avez compris ché réd bi !

Le classique « Y’r’pleut » ou « Y r’taombe ed l’iau »

Pour dire qu’il pleut à nouveau (bien que la pluie en Normandie soit une légende… ou presque !). D’ailleurs, et bien que le célèbre « Y’r’pleut » soit classé  n°1 dans les expressions utilisées en cas de pluie, la Normandie dispose d’un vocabulaire riche et varié pour la qualifier  et dont voici un petit aperçu : « Eune puchie » (une simple pluie), « Eune ondaée » (une averse passagère), « Eune harée » (Une forte averse), « Eune grêlée » (Une averse de grêle)… et être « trempé nié », c’est quand vous êtes trop resté dessous…  

« heu lo »

Rien à voir avec la pluie, il s'agit d'une expression de surprise.

Sinon, on dit aussi :

  • « Passer la toile » ou « toiler » pour exprimer le fait de passer la serpillère
  • « Tourner la clenche » ou « clencher » pour parler du fait de manipuler la poigner d’une porte
  • La « quart » d’un objet ou de la rue, évoque l‘angle
  • « Y l’a d’la goule » pour dire qu’il en fait trop, qu’il exagère
  • « Bère un coup », c’est boire un verre / « Un coup de bère », c’est un verre de cidre
  • ...

 

Il y en a encore beaucoup d’autres et ceci n’est qu’un infime aperçu de l’étendu du « patois Nomand »… Juste de quoi vous aider pendant votre séjour… D’ailleurs, je vais conclure ce billet par mon expression normande favorite, qui j’en suis sûr vous aidera à programmer vos sortie…

"Rouogie du matin met la mare oû quemin. »

Traduction - Ciel rouge du matin fait déborder la mare sur le chemin (signe de pluie).

« Rouogie du sei met la mare à sé." »

Traduction - Ciel rouge du soir met la mare à sec (présage de beau temps).

 

N'hésitez pas à nous indiquer, dans les commentaires, votre expression normande favorite !

Vous aussi, commentez cet article
Pour des raisons de confidentialité, évitez de saisir un pseudonyme permettant de vous identifier.